Translations:Munter hitch/18/cs: Difference between revisions

Translated up to the belay risks
 
reference - warning translation
 
Line 1: Line 1:
=== Rizika jištění ===
=== Rizika jištění ===
Jistič by měl držet své prsty v uctivé vzdálenosti od jistítka. V opačném případě se vystavuje riziku zaseknutí prstů ve smyčce, což může vyústit v závažné poranění prstu.<ref>'''Warning - Gore''': {{cite web | url=https://rescue2training.com/tying-a-munter-hitch-around-an-object/ | title=Tying a Munter Hitch Around an Object (updated) | publisher=Rescue 2 Training | website=Rescue2Training.com | access-date=25 September 2025 | url-status=live | archive-url=https://web.archive.org/web/20250925045809/https://rescue2training.com/tying-a-munter-hitch-around-an-object/ | archive-date=25 September 2025}}</ref>
Jistič by měl držet své prsty v uctivé vzdálenosti od jistítka. V opačném případě se vystavuje riziku zaseknutí prstů ve smyčce, což může vyústit v závažné poranění prstu.<ref>'''Pozor - Explicitní obsah''': {{cite web | url=https://rescue2training.com/tying-a-munter-hitch-around-an-object/ | title=Tying a Munter Hitch Around an Object (updated) | publisher=Rescue 2 Training | website=Rescue2Training.com | access-date=25 September 2025 | url-status=live | archive-url=https://web.archive.org/web/20250925045809/https://rescue2training.com/tying-a-munter-hitch-around-an-object/ | archive-date=25 September 2025}}</ref>
Jistič by taky měl dbát na to aby uvázal smyčku takovým způsobem aby brzdný konec lana nebyl na straně zámku. V opačném případě může tření lana zámek odjistit, nebo dokonce otevřít.
Jistič by taky měl dbát na to aby uvázal smyčku takovým způsobem aby brzdný konec lana nebyl na straně zámku. V opačném případě může tření lana zámek odjistit, nebo dokonce otevřít.