All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Czech (cs) | {{#invoke:FlexGallery|gallery_with_widths |File: Munter_fingers_safe.png |135px |Při záchytu pádu lano skrz půlloďák mírně proklouzne. Drž brzdnou ruku v uctivé vzdálenosti od uzlu... |File: Munter_fingers.png |135px |... jinak riskuješ zaseknutí prstu |File:Hms_harness_step0.png |120px |Pokud plánuješ jistit ze sedáku... |File: Hms belay with climber.png |120px |... uvaž uzel tak aby nebyl okolo zámku |File: hms_belay_left_bot.png |120px |Jinak lano může odjistit... |File: hms_belay_left_top.png |120px |... nebo dokonce odevřít zámek karabiny v průběhu jištění }} |
| h English (en) | {{#invoke:FlexGallery|gallery_with_widths |File: Munter_fingers_safe.png |135px |When catching a fall, the rope slips a bit through the Munter. Keep your hand in a respectful distance from the hitch... |File: Munter_fingers.png |135px |... otherwise you risk jamming a finger |File:Hms_harness_step0.png |120px |If you plan to belay from the harness... |File: Hms belay with climber.png |120px |... tie the Munter in a way that it does not interfere with the carabiner gate/lock |File: hms_belay_left_bot.png |120px |Otherwise the rope friction might unlock... |File: hms_belay_left_top.png |120px |... or even open the carabiner during belaying }} |